灰原-- 发表于 2010-8-17 19:05:29
这自勉在中文系被传为佳话,恨不能推为本系口号。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:05:41
中文系在大学里是颇被看不起的,同是语言类,外文系就吃香多了。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:05:47
但那自勉给中文系争了光。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:06:01
。一次一个自诩“无所不译”的外文系高材生参观中文系寝室,硬是被这自勉里的“尿崩”给卡住了,寻遍所学词汇,仍不得其解,叹中文的丰富,只好根据意义,硬译成“Fail to command the urethra by self then urinate for a long time灰原-- 发表于 2010-8-17 19:06:15
(自己无法控制尿道而长时间地排尿)”,显冗长累赘。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:06:25
倒是中文系的学生,不谙英语,但根据“海量”一词,生造出一个“sea urine(海尿)”,引得外文系自叹弗如。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:06:33
值得林雨翔自豪的是,那“sea urine”就是他大哥发明的。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:07:19
这些奇闻轶事自然是林大哥亲口告诉的,真假难辨。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:07:27
林大哥在中文系学习两年,最大的体会是现在搞文学的,又狂又黄。灰原-- 发表于 2010-8-17 19:07:34
黄是没有办法的,黄种人嘛,哪有不黄的道理。