同济大学浙江学院论坛

标题: 一首诗 [打印本页]

作者: 梦的彼岸    时间: 2009-8-8 20:50
标题: 一首诗
I saw thee’ weep
我见过你哭
the big br’ight tear
晶莹的泪珠
Came o’er that eve of blue
从蓝眼睛滑落
And then me thought it did appear
像一朵梦中出现的紫罗兰
A violet dropping dew
滴下清透的露珠
I saw thee’ smile
我见过你笑
the sapphire’s blaze
连蓝宝石的光芒
Beside thee’ ceased to shine
也因你而失色
It could not match the living rays
它怎能比得上在你凝视的眼神中
That filld’that glance of thine
闪现的灵活光彩
As clouds from yonder sun receive
就如同夕阳为远方的云朵
A deep and mellow dye
染上绚烂的色彩
Which scarce the shade of coming eve
缓缓而来的暮色也不能
Can banish from the sky
将霞光逐出天外
Those smiles unto the moodiest mind
你的笑容让沉闷的心灵
Their own pure joy impart
分享纯真的欢乐
Their sunshine leaves a glow behind
这阳光留下了一道光芒
That lightens o’er the heart
照亮了心灵上空

在一部电视上看来的觉得还算美
作者: ydhtony    时间: 2009-8-8 21:02
SF啊!!!怎么老让我SF啊!!
作者: ydhtony    时间: 2009-8-8 21:02
再来 !!好诗 好诗!!!
作者: hzhza85197850    时间: 2009-8-8 21:08
顶了..............
作者: ①個亾瀏烺キ    时间: 2009-8-8 21:09
流浪诗人来了
作者: ganzh19901105    时间: 2009-8-8 21:16
顶下~~~~~
作者: 学会孤独    时间: 2009-8-8 21:39
梦一样的感觉,梦一样的来来去去。。
作者: 曼生    时间: 2009-8-8 21:40
好湿。。
作者: 真正的旅者    时间: 2009-8-8 21:58
原创?
作者: 梦的彼岸    时间: 2009-8-8 22:24
不是,电视里看的
作者: 枫林里的枫叶    时间: 2009-8-8 22:26
为什么上面的外文看不懂,难不成是那美克星文
作者: 梦的彼岸    时间: 2009-8-8 22:26
是英文
作者: 发烧30度    时间: 2009-8-9 00:54
湿了。。。




欢迎光临 同济大学浙江学院论坛 (http://www.tjzjbbs.com/) Powered by Discuz! X3