标题: 【a day a song~2011.12.23】Abbiamo perso - Paolo Meneguzzi [打印本页] 作者: 真正的旅者 时间: 2011-12-23 13:10 标题: 【a day a song~2011.12.23】Abbiamo perso - Paolo Meneguzzi
Questa realtà è sotto gli occhi e soffoca i più deboli
眼前的一切,或许会让脆弱的人窒息而忘
Nel mondo c'è...c'è troppa gente che non riesce a vivere
在这个世界,在这个充斥着太多人以至于无法生存的世界
E a volte anch'io mi sono perso
有时候我也会迷失自己
E come vorrei che si fermasse anche un attimo
我多么想让这一切稍稍暂停一下
La frenesia che c'è questa mania di essere
让那样狂热的求生欲望稍稍缓和
E come vorrei non condannare gli sbagli altrui
我多么希望,我们不要再指责其他人的过错
Ma migliorare un po' noi
让我们能得到哪怕一点的救赎
Per ritrovare le cose che abbiamo perso, abbiamo perso
好让我们能够找回已经失去的一切,已经失去的一切
Nelle città quante illusioni figli di pubblicità
在这个有太多虚幻的广告的城市
Di ipocrisia a buon mercato
还有在那些布满街道的卖场
Che si vende in ogni via
也充斥着难以名状的虚伪
Come si può stare distante
我怎么能够就这么隔岸观火呢
E come vorrei,che tutto fosse più libero
我多么希望,所有的坟墓都不必再有人埋进
E fare quello che so senza nessuno che dica no
并且所有人都能够赞同我的决定
E ciò che vorrei
我还希望我的这些希望
Magari un giorno succederà
或许有一天能够成真
Come sarà sarà
就像该发生的总会发生那样自然
Ma non scordiamo le cose che
但是我们还是不能忘记
Abbiamo perso
我们已经失去的东西
(手指的温度游走于手心,不管手到底多么的肮脏,愿你能感受到我从心底传递出的温暖和友善。)
Rincorrendo stupide utopie
追寻着那些可笑而遥远的乌托邦
E smarrendo sogni e fantasie
同时失去了最宝贵的梦想和幻想
Davanti a un'inguardabile tv
在不堪入目的电视节目面前
Per non pensare più
渐渐地开始丧失所有的思维
E come vorrei che si fermasse anche un attimo
我多么想让这一切稍稍暂停一下
La frenesia che c'è questa mania di essere
让那样狂热的求生欲望稍稍缓和
E come vorrei non condannare gli sbagli altrui
我多么希望,我们不要再指责其他人的过错
Ma migliorare un po' noi
让我们能得到哪怕一点的救赎
Per ritrovare le cose che abbiamo perso, abbiamo perso
好让我们能够找回已经失去的一切,已经失去的一切
Abbiamo perso,abbiamo perso
已经失去的一切