夏小汐
发表于 2009-8-12 02:21:51
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:21:53
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:21:55
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:22:01
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:22:03
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:22:08
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:22:11
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:22:14
Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:23:03
I’ve learned… That the best classroom in the world is at the feet of an elderly person.
我明白了…世界上最好的教室就是老人的脚边。
夏小汐
发表于 2009-8-12 02:23:06
I’ve learned… That the best classroom in the world is at the feet of an elderly person.
我明白了…世界上最好的教室就是老人的脚边。