| 
 | 
	
汉(简):元芳,你怎么看? 
汉(繁):元芳,你怎麼看? 
英:Yuan Fang, how do you think?  
法:Un parfum de yuan, comment pensez-vous ?  
德:Ein Yuan Duft, wie denken Sie?  
俄:Благоухание Yuan, как вы думаете?  
日:元芳君、いかに考えるか? 
韩:향수, 당신은 어떻게 생각하는가?  
阿拉伯:يون] رائحة, كيف أنت تفكّر?  
西班牙:Una fragancia de Yuan, cómo usted piensa?  
意大利:Una fragranza di Yuan, come pensate? 
希 腊:Ένα άρωμα Yuan, πώς σκέφτεστε? 
荷 兰:Een geur Yuan, hoe denkt u?  
瑞 典:En Yuan doft, hur dig funderare?  
捷 克:A Yuan vůně , jak si myslíš ? 
挪 威:EN kinesisk parfyme, hvordan tror du?  
芬 兰:A yuanin aliarvostuksesta tuoksua, mitä luulette?  
丹 麦:EN Yuan duft, hvordan tror du?  
波 兰:A Juan zapach, jak ci się wydaje?  
土耳其:A Yuan koku, ne düşünüyorsunuz? 
 |   
 
 
 
 |